11 idiomov, ki nimajo smisla, če jih prevedemo v angleščino, ilustriral Paul Blow



Nagrajeni ilustrator Paul Blow je vizualiziral 11 v angleščino prevedenih frazemov, ki nasprotujejo vsem logikam in se zdijo popolna mešanica besed.

Slovnice in novih besed tujega jezika se lahko naučite dokaj dobro, vendar bodo vedno obstajali ti stavki, ki preprosto nasprotujejo vsem logikam in se tujemu govorcu zdijo popolna mešanica besed.



Nagrajeni ilustrator Paul Blow je 11 teh idiomov vizualiziral za dobavitelje pisarniškega materiala ' Viking ”Oglaševalska akcija. Od medvedov, vezanih na hrbet, do deskanja na sendvičih, ti običajni izrazi v maternem jeziku v angleščini zvenijo popolnoma prijetno.







Stavim, da poznate več frazemov, ki jih ni mogoče prevesti v angleščino ... Zato jih lahko delite v komentarjih!





Več informacij: Paul udarec | instagram (h / t: creativebloq )

Preberi več

# 1

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-10

# 2

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-4

# 3

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-7

# 4

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-2





# 5

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-3

# 6

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-6



# 7

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-9

# 8

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-paul-udarec-1

# 9

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-12

# 10

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-8

#eleven

smešni-prevodi-mednarodni-idiomi-ilustracije-Paul-Blow-11



Če so vam bili všeč, vam bodo všeč 30 neprevedljivih besed iz različnih jezikov .